Aine
Автор: Mami-san
Оригинал: тут
Перевод: Aine, при активном содействии Yenillor
Беты: sea-budjum, Hikari-senpai
Фандом: Weiss Kreuz
Рейтинг: пока детский, но дальше будет расти
Пейринг: Кроуфорд/Шульдих
Жанр: черт его знает
Disclaimer: Weiss Kreuz принадлежит Коясу Такехито, фик - автору
Разрешение: имеется
Размещение: ну, попросите приличия ради
Благодарность: Yenillor, Ате, Алиске в стране чудес, Буджуму и Семпаю за помощь, пинки и моральную поддержку. Цены вам нету! А еще всем тем добрым людям, которые оставляют отзывы, тем самым поддреживая решимость переводить дальше :)

глава первая
глава вторая

@темы: Weiss Kreuz, Перевод, Фанфики

Комментарии
29.04.2006 в 23:10

Aine
Часть третья



Я испытываю чувство déjà vu, когда подхожу к двери ванной комнаты. Хотя я вернулся раньше, чем накануне ночью, и ко мне не пристали чужие запахи: сегодня я был не в настроении танцевать. Кроуфорд полдня провел в своей комнате, отсыпаясь. Но сон его был тревожен. Никто из нас еще не обращался к врачу. Мы ждали, что все пройдет само по себе. А сейчас, замерев перед квадратом света, падающего на пол коридора из ванной комнаты, я задумываюсь: что будет, если не пройдет. Я слышу внутри резкий кашель и понимаю, что Кроуфорду, которого в ванной комнате, действительно плохо.



Кроуфорда тошнит. Не могу даже представить себе такого, да и не особо хочу.



Я разворачиваюсь, направляясь обратно в гостиную. В любом случае он сам виноват, что заболел. Я захожу к себе в комнату, снимаю туфли, небрежно отбрасывая их в сторону. Встаю перед зеркалом, глядя в глаза своему отражению, и начинаю расстегивать рубашку. Сюда практически не доносятся звуки из ванной, поэтому есть шанс, что Кроуфорд меня не разбудит.



Я поворачиваюсь и кидаю рубашку в кучу одежды вокруг корзины. Скоро придется идти в химчистку. Конечно, у нас и здесь есть стиральная машинка с сушилкой. Наги пользуется ею, чтобы привести в порядок вещи Фарфарелло и свои собственные. Мы же с Кроуфордом предпочитаем, чтобы этим за нас занимался кто-то еще. Почему бы и нет, черт подери? Кроуфорд относит свои вещи регулярно, я – когда понимаю, что одеть скоро будет нечего. Судя по куче, этот момент уже близко.



Я вылезаю из брюк и, отправив их вслед за рубашкой, принимаюсь искать пижаму. Не видно. Наверное, свалилась за кровать. Вздохнув, я ложусь поперек ее и, опустив руку, вытаскиваю штаны. Футболка тоже там, но дотянуться до нее невозможно. Одеваю штаны и вытягиваюсь на кровати, наслаждаясь мягкостью постельного белья. Я закрываю глаза, желая погрузиться во тьму, дарующую сон.



Я какое-то время дремлю, находясь на границе сна и бодрствования, но, осознав безуспешность своей попытки уснуть, отказываюсь от этой затеи и сажусь на кровати. Я слишком напряжен, чтобы уснуть. Это так раздражает.



Вылезаю из кровати, тихо выхожу из комнаты, старательно не обращая внимания на звук льющейся в ванной комнате воды. Вместо этого, я иду в гостиную и плюхаюсь на диван, нащупываю одной рукой пульт и начинаю переключать каналы. Просмотрев половину из доступных трех сотен, я выключаю телевизор. В это время показывают только информативную рекламу (1). Я гляжу в темнеющий экран, размышляя над имеющимся у меня выбором.



Я голоден. Этого достаточно, чтобы определиться с действиями, и мои ноги сам несут меня на кухню. В холодильнике должно было что-то остаться после ужина. Меня не было в это время дома, так что моя порция должна лежать тут в вакуумной упаковке. Я вытаскиваю ее и ставлю на стол, роюсь в ящике в поисках своей вилки. Сначала нахожу вилку Фарфарелло и отбрасываю ее, не хочу пользоваться чем бы то ни было, что принадлежит ему. Кто знает, что он ее делал, прежде чем пойти есть? Наконец, нахожу свою и, задвинув ящик обратно, жадно набрасываюсь на еду. Я целеустремленно жую, отстраненно замечая, что еда была бы вкуснее, если ее подогреть. Неудачникам не приходится выбирать, к тому же микроволновка на другом конце кухни.



Я выкидываю пустую коробку из-под еды и, проходя мимо холодильника, замечаю календарь. Взгляд скользит по вчерашней записи. Сегодня утром Наги подойдя к нему, остановился прочитать ее. Я знаю, он очень любопытный, но никогда не спросит. Фарфарелло тоже ничего не сказал, но я вообще не уверен, что он обращает внимание на календарь. Я бы многое отдал, чтобы узнать, что подумал Кроуфорд об этом. Покинув, наконец, кровать в одиннадцать часов, он удостоил надпись лишь коротким взглядом.



Мысли о Кроуфорде неизбежно вернули меня к его текущему местонахождению, и мне даже стало интересно, сколь долго он находится в ванной комнате. Я открыл холодильник, изучая его содержимое. Взял с полки бутылку воды и закрыл дверцу, ставя ее на стол. Взял чашку, налил немного и стал пить, глядя отсутствующим взглядом поверх стола. Допив воду, опустил чашку. Вздохнув, достал другую. Сам не знаю, зачем я это делаю.



Взял и пошел из кухни, мысленно ворча на эту придурь. Дойдя до ванной, я открыл дверь так, чтобы смог войти. Кроуфорд сидит на полу спиной ко мне, оперевшись боком о шкафчик под раковиной. Одна рука лежит на крышке на унитазе, другой он держится за живот. Дыхание неровное. Я жду приветствий и благодарности, но не получаю ни того, ни другого. И минуту спустя, понимаю, что он не видит и не слышит меня.



- Не знал, что у тебя такая страсть к фарфору, - говорю я. Ответом на мое появление служит едва уловимое едва уловимое напряжение плеч. – Странная.



~ Что тебе нужно, Шульдих? ~ слышна усталость даже телепатически.



- Ты не даешь мне уснуть, - я шагаю вперед и присаживаюсь на краешек рядом. Он наклоняет голову и приоткрывает глаза, чтобы посмотреть на меня. Возможно, все дело в освещении, но он выглядит невероятно бледным и истощенным. – В последнее время тебе никто не говорил, что ты цветом напоминаешь простыни?



Он не отвечает, видимо, надеясь, что так мой интерес угаснет. А как он может угаснуть, если даже не понятно, откуда он взялся? Даже я не знаю, зачем я тут.



Я протягиваю ему чашку, предлагая воды. Он смотрит на нее, но не делает ни малейшего движения, чтобы забрать ее. Я вздыхаю и, согнувшись, усаживаюсь на пол. Прижимаю стакан к его ладони.



- Она не отравлена, - он по-прежнему не двигается, неблагодарный ублюдок.



Я сам делаю глоток.



– Видишь?



Он чуть шевелит губами, словно собираясь ответить, а потом резко нагибается вперед, нетвердо стоя на коленях, его снова начинает рвать. Я смотрю на него долю минуты, от надрывного резкого кашля начинает болеть мое собственное горло. Судя по всему, его уже тошнит желчью. Я жду, пока не прекратятся спазмы, и снова предлагаю ему воду. На этот раз он берет ее и осторожно пьет. Наверняка, это как бальзам на израненное горло. Он тянется и нажимает на смыв, потом медленно встает и, опираясь на шкафчик, нагибается над раковиной, чтобы сполоснуть лицо.



Теперь понятно, что он делал здесь прошлой ночью.



~ Иди спать, Шульдих. ~



Я и не ожидал благодарности, поэтому его спокойный приказ ничуть не удивляет или расстраивает меня. Я поднимаюсь с пола, волосы рассыпаются по плечам.



- Я бы уже спал, не разбуди ты меня, любитель унитазов, - встав позади него и расчесывая волосы.



Я возвращаюсь в свою комнату и замираю в дверях. Сюда доносятся щелчок выключателя и мягкие шаги Кроуфорда, идущего в холл. Я не двигаюсь, пока не слышу хлопка его двери.



И только после этого, я иду к кровати. Удобно устраиваюсь в ней, подпихнув под голову одну из подушек. Почему-то на этот раз сон приходит гораздо быстрее.

29.04.2006 в 23:19

Aine
***



Звонит телефон.



На втором звонке мы с Наги поднимаем головы и переглядываемся. Кроуфорд еще в постели, - спит. Уже прошло три дня, но нет никаких признаков улучшения. Я даже стал каждый вечер оставлять в ванной комнате для него чашку с водой. И не спрашивайте почему. Возможно, потому что он так жалок, когда болен. Не потеряв ни крупицы своей гордости, этот ледяной мужчина, контролирующий даже наши жизни, сам попал под влияние того, с чем не может справиться.



Четыре звонка. И я понимаю, - что мы оба ждем, что появится Кроуфорд и снимет трубку.



Пять звонков, а его все нет. Я встаю и пересекаю комнату. Но прежде чем я успеваю снять трубку, звонки прекращаются. Я оборачиваюсь к Наги, наблюдающему за мной, а потом выхожу из комнаты. Нужно разбудить Кроуфорда, чтобы он перезвонил. Наши работодатели не любят, когда их игнорируют. Я прохожу мимо его кабинета и осознаю, что дверь широко распахнута. Кроуфорд стоит у письменного стола, трубка прижата к уху. Я жду снаружи, пока разговор не закончится. Он кладет трубку и садится за стол, трет кончиками пальцев веки.



- Я шел за тобой, - говорю ему.



- Я слышал, - уставшим голосом.



/Кроуфорд взял трубку/ Передаю я Наги. /У себя в кабинете./



- Можем ли мы браться за новую работу, если Кроуфорд болен? – интересуется Наги. И я опять не знаю, то ли он беспокоится о здоровье босса…, то ли об успехе команды.



/Думаешь, они примут отказ?/ - отвечаю я.



- Через три дня мы должны переехать в Акиту (2), где в течение четырех дней необходимо приглядывать за Фувигамой Тоей. Потом он получит какую-то долгожданную информацию, и мы должны удостовериться, что она достанется только ему. Несомненно, что этой информацией попытаются завладеть и другие. Мы будем обязаны проследить, чтобы все прошло нормально, и вернуть клиента обратно.



Я покрутил рукой в воздухе, показывая пальцем круг.



- Новая замечательная работа, - ехидно объявил я. – Лишь бы не стошнило на Фувигаму!



Кроуфорд одарил меня ледяным взглядом.



- Я позвонил врачу, - и повернулся в кресле так, чтобы не глядеть на меня.



- И Кроуфорд сдался, - бросил я, выходя из комнаты.



Я вернулся к Наги и лениво развалился на своем стуле. Он смотрит, как я, не спеша, приступаю к завтраку. Яйца всмятку совсем остыли. Неаппетитно. Я слегка ударяю по одному, наблюдая, как оно летит через стол. Подпрыгивает. Я выгибаю бровь, глядя, как яйцо замирает на столе – Наги остановил его с помощью дара прямо перед падением в тарелку. Гляжу в свою тарелку.



Живые яйца. Что же это за курица была, черт подери?



Я иду к мусорному ведру и выкидываю завтрак. Споласкиваю тарелку и рассказываю Наги о миссии. Он выслушивает информацию с почти скучающим видом. Все задания, которые нам поручают в последнее время, похожи друг на друга. Мы потеряли интерес к ним. Нам нужно что-то более сложное… что-то более занятное… Придет день, когда Совету придется найти что-то, на чем мы могли бы размяться.



Когда я убираю свою тарелку в посудомоечную машину, входит Фарфарелло, наконец, решивший поесть. Наги уже давно открыл его комнату, но ирландец хотел развлекаться, а не завтракать. Теперь же он усаживается за стол и накладывает себе еду. Наги уже доел и споласкивает свою тарелку. Как только он заканчивает с этим, я закрываю машинку. Ухмыляюсь в ответ на его взгляд. Он открывает ее опять и засовывает туда свою тарелку.



Минут через десять появляется Кроуфорд. Он направляется на кухню, а я сижу в гостиной, развалившись на диване. Я поднимаю на него взгляд и решаю предупредить:



- Только яйца не ешь.



Послушаться совета или нет – это уже его дело, я же возвращаюсь к перещелкиванию каналов телевизора. По большинству из них крутят мыльные оперы. Сколько же актеров настолько не ценят себя, что опускаются до этого уровня? Наконец, я останавливаю свой выбор на одной и устраиваюсь поудобней смотреть, позволяя мозгам отключиться.



По каким-то причинам Кроуфорд решает присоединиться ко мне за чтением газеты. Шоу, где любовница главного героя признается, что она лесбиянка и влюблена в его сестру, уже заканчивается, когда звенит дверной звонок. Я досматриваю последние минуты, чтобы полюбоваться оцепенением главного героя, и с тихим фырканьем выключаю телевизор. Заявление женщины не произвело на меня никакого впечатления. Я поднимаю взгляд – Кроуфорд вернулся на прежнее место. В руках он держит небольшой флакончик с таблетками. Значит, во время телефонного разговора врач ему что-то посоветовал. Это удобно, когда все указанное доставляют на дом – и быстро к тому же. Я смотрю, как Кроуфорд принимает таблетку, запивая ее кофе. Как только он отставляет флакончик в сторону, я подхватываю его и смотрю название. Это обычные антибиотики.



- Разве ты не умираешь от какой-то неизвестной болезни?– спрашиваю, ухмыляясь, я.



- Он сказал, что это грипп, - отвечает Кроуфорд.



Сажусь и откидываюсь назад так, что моя голова оказывается на другом конце дивана.



- Лучше надейся, что он не заразен, - сообщаю ему. – Если я подхвачу его, то обещаю, что устрою тебе ад наяву.



Он едва заметно приподнимает бровь.



- Неужели тебе для этого нужно заболеть?



Я смеюсь.



- Ты такая задница.



Он возвращается к своей газете, а я потягиваюсь, закинув руки за голову. Удивляясь болезни Кроуфорда, я ловлю себя на том, что надеюсь – таблетки помогут. Пить кофе в одиночестве совсем не интересно. Когда солнце будит меня каждое утро, я поднимаюсь только чтобы выключить кофеварку и вылить кофе. Полагаю, я мог бы расслабиться и не вставать каждую ночь, но это уже стало частью привычной частью жизни в этом доме. Раньше этим занимался Кроуфорд, но теперь я – с той ночи, когда я дал ему Атлон.



- Совет знает о твоей болезни? – спрашиваю я.



Вопрос рождается сам собой и повисает в воздухе. Кроуфорд отрывается от газеты, встречаясь со мной взглядом. Совет – группа из четырех человек, стоящая во главе Эсцет. Они отвечают за подбор команд и контролируют всех одаренных. Это были первые люди, которых я увидел, будучи доставленным в Розенкройц; все видят их первыми. Они производят неизгладимое впечатление, внушая страх даже самым отважным. Никто не может забыть их. Никто не может перейти им дорогу и не умереть мучительной смертью.



Кроуфорд обдумывает вопрос, прежде чем ответить:



- Они уже знают. Обо всех обращениях ко врачу докладывается.



- А те решают, заменять ли негодных к работе, - добавляю я, помедлив.



Знаю по собственному опыту. Когда в тот раз Наги приложил меня о стену, я выбыл из работы почти на четыре недели. К Шварц временно приставили новенького, чтобы завершить текущие дела. Я помню, что доктора предупреждали меня, что я должен поправиться быстро – иначе Совет решит, что я не стою денег и усилий, и прикажет уничтожить. Мы с Кроуфордом молча смотрим друг на друга, прежде чем мои губы растягиваются в усмешке



- Молись, чтобы они помогли, Кроуфорд.



Ничего не ответив, он возвращается к чтению.

______________________________________________________________



Примечания:



1. Вид телевизионной рекламы; представляет собой получасовой рекламный ролик, оформленный в виде информационной программы



2. В оригинале стоит Ashita, что по системе Поливанова должно читаться как «Асита». Но пошептавшись с бетой, решила поставить «Акита» - название реального города, расположенного на севере о.Хонсю, на приличном расстоянии от Токио
30.04.2006 в 19:30

Aine спасибо тебе боооольшое!!! Я счаслива!!! Сейчас скачаю, читать буду! Спасибо!!! Молодец=))))
30.04.2006 в 20:08

Aine
Алиска в стране чудес

:love:
02.05.2006 в 21:51

за иголки в жопе не отвечаю ©
С нетерпением буду ждать продолжение.
02.05.2006 в 21:59

Aine
Бриец

Очень рада новым лицам, особенно, если это любители брэдошульдихов. Постарюсь не разочаровать :)

Можно один мааааленький вопрос, чисто любопытства ради, - а как нашли?
03.05.2006 в 20:51

за иголки в жопе не отвечаю ©
Без проблем! Не сказать, чтобы фанатичный поклонник, но начало фика привело меня в восторг. А нашел по ссылке на "БК по-русски".

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail